-
1 bluster
tr['blʌstəSMALLr/SMALL]1 fanfarronadas nombre femenino plural1 fanfarronear2 (wind) soplar con fuerza, bramarbluster ['blʌstər] vi1) blow: soplar con fuerza2) boast: fanfarronear, echar bravatasbluster n: fanfarronada f, bravata fn.• jactancia s.f.• ruido s.m.• tumulto s.m.• ventolera s.f.
I 'blʌstər, 'blʌstə(r)a) ( talk threateningly) bravuconearb) \<\<wind\>\> rugir*, bramar
II
mass noun bravatas fpl, bravuconería f['blʌstǝ(r)]1.2.VI [wind] soplar con fuerza, bramar3.VTto bluster it out — defenderse echando bravatas, baladronear
* * *
I ['blʌstər, 'blʌstə(r)]a) ( talk threateningly) bravuconearb) \<\<wind\>\> rugir*, bramar
II
mass noun bravatas fpl, bravuconería f -
2 Н-96
И НИКАКИХ! coll Invar usu. the concluding clause in a compound sent usu. used after a verb denoting a command, decision etc that should be carried out) (used to emphasize the categorical nature of an order, the finality of a decision etc) no objection or discussion will be toleratedand no arguments (back talk)and thatis that and that's final and that's the end of it and I (he etc) won't take no for an answer and I don't mean maybe and I won't hear of anything else (when used as a command) and no (ifs, ands, or) buts about it.(Сарафанов:) Володя! Я за то, чтобы ты у нас жил - и никаких (Вампилов 4). (S.:) Volodya! I want you to live with us and no arguments (4b).(Дергачёв (грозно):) Обслужить клиента, и никаких! (Вампилов 2). (D. (threateningly):) Serve the customer, and no back talk! (2b).Зилов:) Вы будете пить за охоту - и никаких. А если нет, то зачем вы здесь собрались? (Вампилов 5). (Z.:) You're going to drink to duck-shooting, and that's the end of it. And if not, why did you come? (5a). -
3 и никаких!
• И НИКАКИХ! coll[Invar; usu. the concluding clause in a compound sent; usu. used after a verb denoting a command, decision etc that should be carried out]=====⇒ (used to emphasize the categorical nature of an order, the finality of a decision etc) no objection or discussion will be tolerated:- and I (he etc) won't take no for an answer;- [when used as a command] and no (ifs, ands, or) buts about it.♦ [Сарафанов:] Володя! Я за то, чтобы ты у нас жил - и никаких (Вампилов 4). [S.:] Volodya! I want you to live with us and no arguments (4b).♦ [Дергачёв (грозно):] Обслужить клиента, и никаких! (Вампилов 2). [D. (threateningly):] Serve the customer, and no back talk! (2b).♦ [Зилов:] Вы будете пить за охоту - и никаких. А если нет, то зачем вы здесь собрались? (Вампилов 5). [Z.:] You're going to drink to duck-shooting, and that's the end of it. And if not, why did you come? (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и никаких!
-
4 voce
f voicefig rumo(u)rin dizionario, elenco entryad alta voce in a loud voice, loudlya bassa voce in a low voice, quietlyspargere la voce spread rumo(u)rs* * *voce s.f.1 voice (anche fig.): una voce acuta, dolce, monotona, nasale, rauca, a shrill, gentle, dull, nasal, hoarse voice; voce di gola, petto, testa, throaty, chest-, head-voice; voce di tenore, soprano, tenor, soprano voice; voce bianca, treble voice; mi sta andando giù la voce, I'm losing my voice; abbassare, alzare la voce, to lower, to raise one's voice; parlare a voce alta, bassa, to speak in a loud, in a low voice; parlare sotto voce, to speak under one's breath (o to whisper); con un fil di voce, in a faint voice; ''Voce!'', ''Louder! (o Speak up!)''; ''Assassino!'', gli gridò con quanta voce aveva in corpo, ''Murderer!'' she screamed with every breath she had in her body; coprì la voce del dittatore battendo sulle pentole, he drowned the dictator's voice by banging on saucepans; ascolta la voce della coscienza!, listen to your conscience!; la voce del mare, del vento, the sound of the sea, of the wind; la voce della natura, the call of nature; la voce del popolo, public opinion (o vox populi); sentire le voci, to hear voices; è una voce nuova nella poesia italiana, she is a new voice in Italian poetry; preferisco parlartene a voce, I'd rather talk to you in person about it; a una voce, with one voice // fare la voce grossa, to speak threateningly // in queste cose non hai voce in capitolo, you have no say (o you carry no weight) in these matters // dar voce alle proprie emozioni, to voice one's emotions // dare una voce a qlcu., ( chiamarlo) to call s.o. // dar sulla voce a qlcu., ( contraddirlo) to contradict s.o.2 ( diceria) rumour: corre voce che sia colpevole, it is rumoured that he is guilty; spargere una voce, to spread a rumour; sono solo voci di corridoio, they are only rumours3 ( parola) word; entry: guardate sotto la voce 'campo', look under the entry 'campo'; è una voce nuova, antiquata, it is a new, an obsolete word4 (gramm.) ( genere del verbo) voice; ( parte del verbo) part: voce attiva, passiva, active, passive voice; 'siamo' è voce del verbo 'essere', 'siamo' is part of the verb 'essere'6 ( articolo contabile) item, entry; ( intestazione) heading: le voci di una lista, the items on a list; le voci di un catalogo, the items of a catalogue // (amm.): voce di bilancio, balance sheet item; voce attiva, credit item (o entry); voce passiva, debit item (o entry); voci tariffarie, tariff headings; vedere alla voce 'costi e spese generali', look at the heading 'costs and overheads'* * *['votʃe]sostantivo femminile1) voice (anche mus.)voce femminile — woman's o female voice
voce maschile — man's o male voice
voce di soprano, baritono — soprano, baritone voice
avere voce, una bella voce — to have a loud, beautiful voice
a voce alta, bassa — in a loud, low voice
sta cambiando la voce — [ adolescente] his voice is breaking
voce! — (al cinema) louder! (per invitare a parlare più forte) speak up!
2) (verso di animale) call, cry; (canto) song3) (opinione) voicea gran voce — loudly, in a loud voice
4) (diceria) rumour BE, rumor AE, hearsay U, story (su on, about)mettere in giro o spargere la voce che... to set it about that...; corre voce che... rumour has it that..., there's a rumour around that..., the story goes that...; sono solo -i — they are only rumours
5) (espressione) voicela voce della saggezza, della ragione, della coscienza, del cuore — the voice of wisdom, reason, conscience, the heart
6) ling.voce attiva, passiva — active, passive voice
"misi", voce del verbo "mettere" — "misi", form of the verb "mettere"
7) (lemma) entry, headword; (in un elenco) headingsotto la o alla voce "stampanti" — under the heading "printers"
8) econ. comm.voce di bilancio — budget o balance sheet item
voce attiva, passiva — credit, debit item o entry
•voce bianca — treble o white voice
- i di corridoio — rumours BE, rumors AE, backstairs gossip
••passare (la) voce — to pass o spread the word
dare voce a qcs., qcn. — to give voice to sth., sb.
avere voce in capitolo — to have a voice o say in the matter
* * *voce/'vot∫e/sostantivo f.1 voice (anche mus.); voce femminile woman's o female voice; voce maschile man's o male voice; voce di soprano, baritono soprano, baritone voice; avere voce, una bella voce to have a loud, beautiful voice; essere giù di voce to be hoarse; perdere la voce to lose one's voice; cantata per quattro -i cantata for four voices; alzare la voce to raise one's voice (anche fig.); abbassare la voce to lower one's voice; a voce alta, bassa in a loud, low voice; sotto voce → sottovoce; gridare con quanta voce si ha in corpo to shout at the top of one's lungs; sta cambiando la voce [ adolescente] his voice is breaking; voce! (al cinema) louder! (per invitare a parlare più forte) speak up!2 (verso di animale) call, cry; (canto) song3 (opinione) voice; la voce del popolo the voice of the people; fare sentire la propria voce to make oneself heard; a gran voce loudly, in a loud voice4 (diceria) rumour BE, rumor AE, hearsay U, story (su on, about); mettere in giro o spargere la voce che... to set it about that...; corre voce che... rumour has it that..., there's a rumour around that..., the story goes that...; sono solo -i they are only rumours5 (espressione) voice; la voce della saggezza, della ragione, della coscienza, del cuore the voice of wisdom, reason, conscience, the heart6 ling. voce attiva, passiva active, passive voice; "misi", voce del verbo "mettere" "misi", form of the verb "mettere"7 (lemma) entry, headword; (in un elenco) heading; sotto la o alla voce "stampanti" under the heading "printers"8 econ. comm. voce di bilancio budget o balance sheet item; voce attiva, passiva credit, debit item o entrya (viva) voce in person; passare (la) voce to pass o spread the word; dare voce a qcs., qcn. to give voice to sth., sb.; fare la voce grossa to raise one's voice; avere voce in capitolo to have a voice o say in the matter\voce bianca treble o white voice; voce di petto chest-voice; voce di testa head-voice; - i di corridoio rumours BE, rumors AE, backstairs gossip. -
5 cart curt etmek
to shoot one's mouth off (about sth), to talk nonsense/threateningly
См. также в других словарях:
Benediction (Angel) — Infobox Television episode Title = Benediction Series = Angel Caption = {Caption|} Season = 3 Episode = 21 Airdate = May 13, 2002 Production = 3ADH21 Writer = Tim Minear Director = Tim Minear Guests = Vincent Kartheiser (Connor) Laurel Holloman… … Wikipedia
Private series characters — Private is a series of novels by American author Kate Brian. The cast of characters is as follows. Reed BrennanThe protagonist and narrator of the series, Reed Brennan is a collected outsider from Pennsylvania who, at the beginning of Private ,… … Wikipedia
Beauty and the Beasts — Infobox Television episode Title=Beauty and the Beasts Series=Buffy the Vampire Slayer Season=3 Episode=4 Airdate=October 20, 1998 Production=3ABB04 Writer=Marti Noxon Director=James Whitmore, Jr. Episode list=List of Buffy the Vampire Slayer… … Wikipedia
The Vampire Diaries (season 2) — The Vampire Diaries Season 2 USA DVD box cover Country of origin United States … Wikipedia
Hans Van Themsche — (born 7 February 1988 in Wilrijk, Antwerp, Flemish Region of Belgium) was, at age 18, a student who, in the city of Antwerp, shot three people; life threateningly injuring one and killing two, before being stopped by a police bullet. His… … Wikipedia
History of Blackpool F.C. (1962–present) — This is a history of Blackpool Football Club from 1962 to the present. For their history between 1887 and 1962, see History of Blackpool F.C. (1887–1962). For the club s season by season stats, see Blackpool F.C. seasons. The History of Blackpool … Wikipedia
Donald Maclean (spy) — For other people named Donald Maclean, see Donald Maclean (disambiguation). Donald Maclean Mark Petrovich Donald Duart Maclean Allegiance … Wikipedia
2003 American League Championship Series — Infobox LCS alcs = yes year = 2003 champion = New York Yankees (4) champion manager = Joe Torre champion games = 101 61, .623, GA: 6 runnerup = Boston Red Sox (3) runnerup manager = Grady Little runnerup games = 95 67, .586, GB: 6 date = October… … Wikipedia
Trinidad and Tobago Carnival — The Trinidad and Tobago Carnival is celebrated two days before Ash Wednesday.Carnival in Trinidad and Tobago is the event of the year. It is said that if the islanders are not celebrating it then they are preparing for it while reminiscing about… … Wikipedia
The Big Goodbye — ST episode name = The Big Goodbye series = TNG ep num = 12 prod num = 113 date = January 11, 1988 writer = Tracy Torme director = Joseph L. Scanlan guest = Lawrence Tierney, Harvey Jason, William Boyett, David Selsburg, Gary Armagnac stardate =… … Wikipedia
Maternity Leave (Lost) — Maternity Leave Lost episode Episode no. Season 2 Episode 15 Directed by Jack Bender Written by … Wikipedia